庭院有奇树怎样赏析
因为这奇树生在他们的庭院之中,往日夫妻双双或许曾在花树下,消磨过许许多多欢乐的时光。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。赏析:这写一个妇女对远行的丈夫的深切的怀念之情。由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。全诗八句,可分作两个层次。
这花有什么珍贵呢,只是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情罢了。诗歌赏析: 《庭中有奇树》是一首典型的相思怀人之作。 “庭中有奇树,绿叶发华滋。”一二句交代了故事的地点——庭院中。
“庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。”奇树,是指嘉木,美好的树;华,即“花”,发华滋,是说花开得极茂盛;荣,也是花的意思。遗(wei为),是赠送的意思。
全诗八句,可分作两个层次。前四句诗描绘了这样一幅图景: 在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。春意盎然。女主人攀着枝条,折下了最好看的一束花,要把它赠送给日夜思念的亲人。 古诗中写女子的相思之情,常常从季节的转换来发端。
鉴赏 这首诗写一个妇女对远行的丈夫的深切怀念之情。由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。全诗八句,可分作两个层次,每四句为一个层次。前两句诗“攀条折其荣,将以遗所思。
庭中有奇树原文及翻译赏析
1、原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。译文:庭院有一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
2、庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。古诗十九首 写花 妇女 相思 孤独译文及注释译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
3、《庭中有奇树》庭tíng中zhōng有yǒu奇qí树shù,绿lǜ叶yè发fā华huā滋zī。攀pān条tiáo折zhé其qí荣róng,将jiāng以yǐ遗wèi所suǒ思sī。馨xīn香xiāng盈yíng怀huái袖xiù,路lù远yuǎn莫mò致zhì之zhī。此cǐ物wù何hé足zú贵guì,但dàn感gǎn别bié经jīng时shí。
4、《庭中有奇树》阅读答案及翻译赏析 我来答 1个回答 #万元活动# 节日节气研究院 星恩文化 2022-07-14 · TA获得超过185个赞 知道答主 回答量:122 采纳率:87% 帮助的人:78万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 庭中有奇树 《古诗十九首》 庭中有奇树,绿叶发华滋。
5、攀pān条tiáo折zhé其qí荣róng,将jiāng以yǐ遗yí所suǒ思sī。馨xīn香xiāng盈yíng怀huái袖xiù,路lù远yuǎn莫mò致zhì之zhī。此cǐ物wù何hé足zú贵guì?但dàn感gǎn别bié经jīng时shí。庭中有奇树古诗翻译,庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
6、庭中有奇树的故事,可以追溯到几百年前。当时,一位名叫李大爷的老人在庭院中发现了这棵神奇的植物。他发现,这棵植物不仅形态奇特,而且还具有一些特殊的功效,可以治疗一些疾病,增强人体免疫力。因此,李大爷将庭中有奇树的种子带回家中,开始了对这棵神奇植物的研究。
7、诗句全文如下: 江城如画里,山晚望晴空。 两水夹明镜,双桥落彩虹。 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。 谁念北楼上,临风怀谢公。 关于树的诗句 写树的诗句 树木丛生,百草丰茂。 绿树村边合,青山郭外斜。 庭中有奇树,绿叶发华滋。 鸟宿池边树,僧敲月下门。
亭中有奇树原文及翻译注释是什么?
1、庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。白话文:我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。馨香盈怀袖,路远莫致之。白话文:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
2、翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,不能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
3、译文庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。注释奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。
4、原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。译文:庭院裏一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
5、译文及注释 译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托著茂密的花朵,显得格外春意盎然。 我攀著树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。 花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。 并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
6、译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
庭有奇树作者,全诗内容!
《庭中有奇树》【作者】佚名 【朝代】汉 庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。庭中有奇树我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
《庭中有奇树》原文:作者:汉代无名氏 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。庭中有奇树我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
《庭中有奇树》 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 译 庭院里一株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。 我攀著枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
【作者】佚名 【朝代】汉 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 注释 庭院里一株美丽的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵,显得春意盎然。 我攀着树枝,摘下了其中最好看的一朵花,想把它赠送给日夜思念的亲人。
《庭中有奇树》两汉·佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。tíng zhōng yǒu qí shù ,lǜ yè fā huá zī 。攀条折其荣,将以遗所思。pān tiáo shé qí róng ,jiāng yǐ yí suǒ sī 。馨香盈怀袖,路远莫致之。xīn xiāng yíng huái xiù ,lù yuǎn mò zhì zhī 。
《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入而成。白话文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。
汉朝 佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时 译文 庭院裏一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
庭中有奇树的下一句是什么啊?
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。译文:庭院有一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文:院子里有奇怪的树,绿叶发华子。如果你因攀登而失去荣耀,你就会失去理智。香满袖,路离它很远。这不贵,但没关系。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
《庭中有奇树》 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 译 庭院里一株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。 我攀著枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
庭中有奇树,绿叶发华滋。tíng zhōng yǒu qí shù ,lǜ yè fā huá zī 。攀条折其荣,将以遗所思。pān tiáo shé qí róng ,jiāng yǐ yí suǒ sī 。馨香盈怀袖,路远莫致之。xīn xiāng yíng huái xiù ,lù yuǎn mò zhì zhī 。此物何足贵,但感别经时。
庭中有奇树 汉朝 佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时 译文 庭院裏一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
庭有奇树是谁的作品
《庭中有奇树》是一篇著名庭中有奇树的中学语文课文庭中有奇树,它的作者是清代文学家林语堂。林语堂是一位才华横溢的作家,他的作品以文笔优美、情感深刻、思想精深而著称。林语堂生于1900年,早年留学美国,深受西方文化的影响。他的作品风格独特,既有华丽的辞藻,又有深刻的思想。
庭院有一株珍稀的树。该句出自汉代无名氏创作的一首文人五言诗《庭中有奇树》。原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵庭中有奇树?但感别经时。译文:庭院有一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开庭中有奇树了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。
两汉·佚名《庭中有奇树》原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文:院子里有奇怪的树,绿叶发华子。如果庭中有奇树你因攀登而失去荣耀,你就会失去理智。香满袖,路离它很远。这不贵,但没关系。
庭中有奇树不是律诗也不是绝句。是一首五言诗。《庭中有奇树》是汉代无名氏创作的一首文人五言诗,出自《古诗十九首》之一。此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。全诗八句,前四句描写环境,后四句抒发情感。
《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入而成。白话文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。
庭中有奇树,绿叶发华滋。【年代】东汉末年 【体裁】汉乐府 【作者】不详(陈陵所编的《玉台新咏》列为枚乘所作)【出处】古诗十九首 。原诗:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。
庭中有奇树原文及翻译注释
庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文庭中有奇树:庭院里一株佳美庭中有奇树的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。白话文:庭中有奇树我攀着树枝,摘下庭中有奇树了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。馨香盈怀袖,路远莫致之。白话文:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时 译文 庭院裏一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文:院子里有奇怪的树,绿叶发华子。如果你因攀登而失去荣耀,你就会失去理智。香满袖,路离它很远。这不贵,但没关系。
《庭中有奇树》翻译:庭院里有一株佳美的树,树上的绿叶映衬着盛开的花朵。我攀着枝条,摘下了一朵花,想把它赠送给思念的人。花香充满了我的襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
作品原文 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。折叠编辑本段注释译文 折叠词句注释 ⑴奇树:犹嘉木,佳美的树木。⑵发华(huā)滋:花开繁盛。华,同花。滋,繁盛。⑶荣:犹花。
庭中有其树的古诗
1、《庭中有奇树》两汉·佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。tíng zhōng yǒu qí shù ,lǜ yè fā huá zī 。攀条折其荣,将以遗所思。pān tiáo shé qí róng ,jiāng yǐ yí suǒ sī 。馨香盈怀袖,路远莫致之。xīn xiāng yíng huái xiù ,lù yuǎn mò zhì zhī 。
2、两汉·佚名《庭中有奇树》原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文:院子里有奇怪的树,绿叶发华子。如果你因攀登而失去荣耀,你就会失去理智。香满袖,路离它很远。这不贵,但没关系。
3、《庭中有奇树》【作者】佚名 【朝代】汉 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
4、《庭中有奇树》是汉代佚名所作的一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。全诗原文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。白话文释义:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
5、《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入而成。白话文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。
《庭中有奇树》诗词鉴赏
“庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。”这两句诗写得很朴素,其中展现的正是人们在日常生活中常常可以见到的一种场面。
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
原诗:《庭中有奇树》两汉:佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。释义:你知道吗,庭院里有一棵美好姿态的树啊,绿色的树叶玲珑剔,密密簇簇覆盖着树冠,风拂过包裹着浓郁的芳香,美丽的不可方物。
《庭中有奇树》是汉代佚名所作的一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。全诗原文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。白话文释义:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。《庭中有奇树》庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。赏析:这首诗对于庭中奇树的描写,诗人始终暗用比兴的手法,以花来衬托人物,写出人物的内心世界。
前两句诗“庭中有奇树,绿叶发华滋。”描绘了这样一幅图景:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。这是环境描写,写出了春意盎然的景象。但首句中的“庭中”就暗示了这里的景色不是大自然中的,而是深闺中的,是一首表现思妇的闺怨诗。
《庭中有奇树》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。全诗八句,前四句描写环境,后四句抒发情感。
庭中有奇树原文及翻译
庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时 译文 庭院裏一株珍稀庭中有奇树的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
翻译庭中有奇树:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,不能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
《庭中有奇树》翻译:庭院里有一株佳美的树,树上的绿叶映衬着盛开的花朵。我攀着枝条,摘下了一朵花,想把它赠送给思念的人。花香充满了我的襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
作品原文 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。折叠编辑本段注释译文 折叠词句注释 ⑴奇树:犹嘉木,佳美的树木。⑵发华(huā)滋:花开繁盛。华,同花。滋,繁盛。⑶荣:犹花。
《庭中有奇树》阅读答案及翻译赏析
“庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。”这两句诗写得很朴素,其中展现的正是人们在日常生活中常常可以见到的一种场面。
小题1:“攀条折其荣”一句,主人公情不自禁的折下一枝花,想把它赠送给给远方的亲人。因为这花凝聚着她的哀怨和希望,寄托着她深深的思念。小题2:“盈”字用得好。“馨香盈怀袖”,是说花的香气染满了妇人的衣襟和衣袖。一个“盈”字,暗示主人公手执花枝,站立了很久。
《庭中有奇树》翻译:庭院里有一株佳美的树,树上的绿叶映衬着盛开的花朵。我攀着枝条,摘下了一朵花,想把它赠送给思念的人。花香充满了我的襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
大家好,今天要给大家讲解的是《庭中有奇树》;【作者】两汉·佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。
庭中有奇树翻译 庭中有奇树 庭院里有一株佳美的树。庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
庭中有奇树一诗中点明主题的诗句是什么?
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。【注】①《庭中有奇树》为“古诗十九首”之九,为我国东汉晚期作品,作者不详。②滋:当“繁”解释。“发华滋”,花开得正繁盛。
是攀条折其荣,将以遗所思,原文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。白话译文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
“此物何足贵,但感别经时”是主人公无可奈何而说出的自我宽慰的话,同时也点明了全诗的主题。人生苦短,女人也如手中的鲜花,经不起时间的等待,更经受不起风吹雨打。《庭中有奇树》【作者】佚名 【朝代】汉 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。
庭中有奇树的主旨句是攀条折其荣,将以遗所思。庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。写得很朴素,其中展现的正是人们在日常生活中常常可以见到的一种场面。
庭中有奇树表达相思之情的句子是:攀条折其荣,将以遗所思。思妇面对这繁花似锦的景象,忍不住攀着枝条,折下了最好看的一束花,要把它赠送给日夜思念的亲人。以花寄情,揭示了诗歌的主旨一一对远行人的思念。拓展知识:原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。
《庭中有奇树》运用的手法是:欲扬先抑 前面六句,诗人对于花、树(意象)的珍奇美丽极力赞扬,最后两句点明了全诗主题。两首诗歌都意境高洁、清幽;含蓄不尽,余味悠长。《庭中有奇树》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。原文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。
庭中有奇树是什么诗
1、这是一首描写思妇折芳寄远思怀游子的诗。它和《涉江采芙蓉》在内容上大致相同,都是折芳寄远。所不同的是折芳寄远的主角,一为游子,一为思妇。全诗八句,可分作两个层次。前四句为第一层。描写在春天的庭院里,女主人公攀折花枝,想把它送给自已所思念的亲人。“庭中有奇树,绿叶发华滋”。
2、庭院有一株珍稀的树。该句出自汉代无名氏创作的一首文人五言诗《庭中有奇树》。原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。译文:庭院有一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。
3、《庭中有奇树》是汉代佚名所作的一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。全诗原文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。白话文释义:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
4、《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入而成。白话文如下:庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。
5、《庭中有奇树》一诗出自《古诗十九首》,为汉代文人五言诗,最早见于南朝梁武帝的长子萧统主编的《昭明文选》。庭中有奇树 《古诗十九首》庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贡?但感别经时。
6、《庭中有奇树》【作者】佚名 【朝代】汉 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
庭中有奇树文言文
1、《庭中有奇树》原文:作者:汉代无名氏 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
2、原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。
3、原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。译文:庭院裏一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。
4、庭中有奇树,绿叶发华滋。白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。攀条折其荣,将以遗所思。白话文:我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。馨香盈怀袖,路远莫致之。白话文:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
5、《庭中有奇树》两汉·佚名 庭中有奇树,绿叶发华滋。tíng zhōng yǒu qí shù ,lǜ yè fā huá zī 。攀条折其荣,将以遗所思。pān tiáo shé qí róng ,jiāng yǐ yí suǒ sī 。馨香盈怀袖,路远莫致之。xīn xiāng yíng huái xiù ,lù yuǎn mò zhì zhī 。
6、庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。——两汉·佚名《庭中有奇树》 庭中有奇树 两汉: 佚名 古诗十九首 , 写花 , 妇女 , 相思孤独 译文及注释 译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托著茂密的花朵,显得格外春意盎然。
庭中有奇树中的名句是哪一句
节选如下:庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。译文如下:庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。
庭中有奇树bai的名句无疑是“馨香盈怀袖”。古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。自由诗是没有规则的音节、韵律及其他正规设计的诗。它追求“有机形式”,依靠言语的自然节奏。
“庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。”这两句诗写得很朴素,其中展现的正是人们在日常生活中常常可以见到的一种场面。
《庭中有奇树》“攀条折其荣,将以遗所思”二句,与《涉江采芙蓉》“采之欲遗谁?所思在远道”有异曲同工之妙,二者均是采集美好的植物想要赠与所思之人。
《庭中有奇树》的主旨句是:攀条折其荣,将以遗所思。思妇面对这繁花似锦的景象,忍不住攀着枝条,折下了最好看的一束花,要把它赠送给日夜思念的亲人。以花寄情,揭示了诗歌的主旨——对远行人的思念。汉代佚名的《庭中有奇树》原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。
常考句 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。原文 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。
奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。《庭中有奇树》庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。赏析:这首诗对于庭中奇树的描写,诗人始终暗用比兴的手法,以花来衬托人物,写出人物的内心世界。
发表评论